Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben. 38But transgressors shall be altogether destroyed;the future of the wicked shall be cut off. 24though he fall, he shall not be cast headlong,for the Lord upholds his hand.
14The wicked draw the sword and bend their bowsto bring down the poor and needy,to slay those whose way is upright; For our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
though he fall, he shall not be cast headlong, yet I have not seen the righteous forsaken.
36But he passed away,e and behold, he was no more;though I sought him, he could not be found. For the L ord loves justice; he will not forsake his saints. Ich sah einen Frevler, der pochte auf Gewalt und machte sich breit und grünte wie eine Zeder. 12The wicked plots against the righteousand gnashes his teeth at him, Aber der Herr lacht seiner; denn er sieht, dass sein Tag kommt. spreading himself like a green laurel tree. 3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. 2 t Prove me, O L ord, and try me; test my heart and u my mind.
35:22; 39:12; 83:1; 109:1 be silent to me,I become like those 25I have been young, and now am old,yet I have not seen the righteous forsakenor his children begging for bread. 39The salvation of the righteous is from the Lord;he is their stronghold in the time of trouble.
The salvation of the righteous is from the. 18, title servant of the Lord.
a Of David. 1. 3Trust in the Lord, and do good;dwell in the land and befriend faithfulness.b The wicked borrows but does not pay back. 27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? und wird deine Gerechtigkeit heraufführen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.
Denn die Arme der Frevler werden zerbrechen, aber der HERR erhält die Gerechten. Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.www.die-bibel.de. 2 When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall. All rights reserved. For the arms of the wicked shall be broken. For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Aber die Elenden werden das Land erben und ihre Freude haben an großem Frieden.
he delivers them from the wicked and saves them. Copyright © 2020, Bible Study Tools. Lass ab vom Bösen und tue Gutes, so bleibst du wohnen immerdar. 32The wicked watches for the righteousand seeks to put him to death.
20But the wicked will perish;the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;they vanish—like smoke they vanish away. 8Refrain from anger, and forsake wrath!Fret not yourself; it tends only to evil.
before his eyes. Von David. 36. 37Mark the blameless and behold the upright,for there is a future for the man of peace. For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. Ich fragte nach ihm; doch ward er nirgends gefunden. Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünscht. But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. 9For the evildoers shall be cut off,but those who wait for the Lord shall inherit the land.
Da man vorüberging, siehe, da war er dahin. 18The Lord knows the days of the blameless,and their heritage will remain forever; For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. 10In just a little while, the wicked will be no more;though you look carefully at his place, he will not be there. 34Wait for the Lord and keep his way,and he will exalt you to inherit the land;you will look on when the wicked are cut off. Salem Media Group. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Die Übertreter aber werden allesamt vertilgt, und die Frevler werden zuletzt ausgerottet. The wicked draw the sword and bend their bows, Better is the little that the righteous has.
Noch eine kleine Zeit, so ist der Gottlose nicht mehr da; und wenn du nach seiner Stätte siehst, ist er weg. The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? 27Turn away from evil and do good;so shall you dwell forever. Aber der HERR lässt ihn nicht in seiner Hand und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird. Ewiglich werden sie bewahrt, aber das Geschlecht der Frevler wird ausgerottet. To you, O Lord, I call; # See Ps. and he will give you the desires of your heart. Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Heiligen nicht.
Fret not yourself; it tends only to evil. 4 I do not x sit with men of y falsehood, nor do I consort with hypocrites.
I Will Bless the Lord Of David. Entrüste dich nicht über die Bösen, sei nicht neidisch auf die Übeltäter. Harre auf den HERRN und halte dich auf seinem Weg, / so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbest; du wirst es sehen, dass die Frevler ausgerottet werden. 3 Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich. Psalm 28. Sie werden nicht zuschanden in böser Zeit, und in den Tagen des Hungers werden sie satt werden.
14The wicked draw the sword and bend their bowsto bring down the poor and needy,to slay those whose way is upright; For our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
though he fall, he shall not be cast headlong, yet I have not seen the righteous forsaken.
36But he passed away,e and behold, he was no more;though I sought him, he could not be found. For the L ord loves justice; he will not forsake his saints. Ich sah einen Frevler, der pochte auf Gewalt und machte sich breit und grünte wie eine Zeder. 12The wicked plots against the righteousand gnashes his teeth at him, Aber der Herr lacht seiner; denn er sieht, dass sein Tag kommt. spreading himself like a green laurel tree. 3 Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. 2 t Prove me, O L ord, and try me; test my heart and u my mind.
35:22; 39:12; 83:1; 109:1 be silent to me,I become like those 25I have been young, and now am old,yet I have not seen the righteous forsakenor his children begging for bread. 39The salvation of the righteous is from the Lord;he is their stronghold in the time of trouble.
The salvation of the righteous is from the. 18, title servant of the Lord.
a Of David. 1. 3Trust in the Lord, and do good;dwell in the land and befriend faithfulness.b The wicked borrows but does not pay back. 27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? und wird deine Gerechtigkeit heraufführen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.
Denn die Arme der Frevler werden zerbrechen, aber der HERR erhält die Gerechten. Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.www.die-bibel.de. 2 When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall. All rights reserved. For the arms of the wicked shall be broken. For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Aber die Elenden werden das Land erben und ihre Freude haben an großem Frieden.
he delivers them from the wicked and saves them. Copyright © 2020, Bible Study Tools. Lass ab vom Bösen und tue Gutes, so bleibst du wohnen immerdar. 32The wicked watches for the righteousand seeks to put him to death.
20But the wicked will perish;the enemies of the Lord are like the glory of the pastures;they vanish—like smoke they vanish away. 8Refrain from anger, and forsake wrath!Fret not yourself; it tends only to evil.
before his eyes. Von David. 36. 37Mark the blameless and behold the upright,for there is a future for the man of peace. For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. Ich fragte nach ihm; doch ward er nirgends gefunden. Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünscht. But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. 9For the evildoers shall be cut off,but those who wait for the Lord shall inherit the land.
Da man vorüberging, siehe, da war er dahin. 18The Lord knows the days of the blameless,and their heritage will remain forever; For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. 10In just a little while, the wicked will be no more;though you look carefully at his place, he will not be there. 34Wait for the Lord and keep his way,and he will exalt you to inherit the land;you will look on when the wicked are cut off. Salem Media Group. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Die Übertreter aber werden allesamt vertilgt, und die Frevler werden zuletzt ausgerottet. The wicked draw the sword and bend their bows, Better is the little that the righteous has.
Noch eine kleine Zeit, so ist der Gottlose nicht mehr da; und wenn du nach seiner Stätte siehst, ist er weg. The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? 27Turn away from evil and do good;so shall you dwell forever. Aber der HERR lässt ihn nicht in seiner Hand und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird. Ewiglich werden sie bewahrt, aber das Geschlecht der Frevler wird ausgerottet. To you, O Lord, I call; # See Ps. and he will give you the desires of your heart. Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Heiligen nicht.
Fret not yourself; it tends only to evil. 4 I do not x sit with men of y falsehood, nor do I consort with hypocrites.
I Will Bless the Lord Of David. Entrüste dich nicht über die Bösen, sei nicht neidisch auf die Übeltäter. Harre auf den HERRN und halte dich auf seinem Weg, / so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbest; du wirst es sehen, dass die Frevler ausgerottet werden. 3 Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich. Psalm 28. Sie werden nicht zuschanden in böser Zeit, und in den Tagen des Hungers werden sie satt werden.